Etichete

Inger Johansson, câştigătoarea Premiului ICR pentru cea mai bună traducere a unei cărţi din literatura română

Inger Johansson, câştigătoarea Premiului ICR pentru cea mai bună traducere a unei cărţi din literatura română

Premiul Institutului Cultural Român pentru cea mai bună traducere a unei cărţi din literatura română a fost acordat traducătoarei Inger Johansson pentru traducerea în limba suedeză a volumului „Corespondenţa lui Marcel Proust de Mihail Sebastian”, apărut la editura Bokförlaget Faethon, Suedia, volum publicat în anul 2024 cu sprijinul oferit de ICR prin programul Translation and Publication Support. Premiul a fost decernat în cadrul Festivalului Internaţional de Literatură şi Traducere de la Iaşi, duminică, la Teatrul „Vasile Alecsandri” din Iaşi şi a fost anunţat de preşedintele ICR, Liviu Jicman.